Как эффективно учить тибетский язык
Есть много разных вариантов выучить тибетский язык: самостоятельное обучение, уроки в группах и индивидуально. Если у Вас есть возможности и жгучее желание действительно освоить язык, то нужно подойти к этому кардинально. На мой взгляд, лучший вариант - пройти обучение в Тибете или Индии. Тибетская диаспора в Индии предлагает различные возможности для иностранных слушателей. Одна из них - курсы на базе Библиотеки Тибетских Трудов и Архивов.
Вашему вниманию небольшое интервью с одним из студентов этого учебного заведения Рашидом Мифтиевым. Рашид начинал знакомство с тибетским языком в России и даже прошел базовый курс тибетского онлайн. Прийдя к выводу, что для успешного освоения языка нужно поехать в Индию, осуществил своё намерение. Теперь он учится в Индии и выбрал время ответить на вопросы сайта "Учим тибетский".
С каждым годом в России становится всё больше людей, которые интересуются тибетской культурой, религией и языком. Тибетский язык достаточно сложный и мне думается, что нужен достаточно веский повод для того, чтобы приступить к его освоению. Рашид, а как Вы пришли к тому, чтобы начать изучать тибетский язык?
Рашид: Вся моя мотивация связана с темой буддизма. Я понял, что для серьезного изучения Дхармы будет необходим тибетский язык. Ведь даже простое общение с учителем будет требовать его знания, не говоря уже о текстах для дальнейшего изучения. И это "страстное желание" привело меня в Дхарамсалу. Изначально тибетский язык рассматривался мною, как инструмент, без которого движение в буддизме, если и возможно, то сопряжено с трудностями. Однако на сегодняшний день "блуждая" по этому пути, мое мнение, еще сильнее склонилось в сторону изучения тибетского языка. Оказалось, что вопрос намного сложнее и скажем так "шире" нежели мне казалось сначала. ( Последние учения по Ламриму Е.С. Далай Ламы, являются тому подтверждением. На них разбирались в основном 2 текста: 1-ый Ламрим Побонка Римпоче и 2-ой Ламрим Шарапа(-ва) Римпоче. Последний не переведен даже на английский язык).
Мне встречалось не мало людей, которые дальше азов не продвинулись в тибетском - находятся причины отложить занятия языком и впоследствии бывает очень трудно начать всё заново. С какими трудностями Вы столкиваетесь при изучении языка и как их преодолеваете?
Рашид: Мне было сложно организовать себя для каждодневных занятий. Я стал брать частные уроки. Мне повезло, и я встретил учителя по тибетскому языку, который чрезвычайно требователен и строг. В нем я нашел серьезную опору. Сидеть по нескольку часов в день за изучением тоже трудно и опять же приходиться себя заставлять. Но осознание того, что придешь к учителю, с несделанным домашним заданием помогает. И опять же, я возвращаюсь к мотивации изучения. Важное подспорье отсутствие любой другой трудовой или учебной деятельности (даже изучение буддийской философии, на данном этапе стоит на 2-ом месте). Проще говоря, лучше, если заниматься только тибетским языком.
Рашид, на каком этапе изучения тибетского языка Вы находитесь, на что делаете основной упор в своих занятиях (писменный, разговорный)?
Рашид: Я занимаюсь и разговорным, и грамматикой тибетского языка одновременно. Сейчас прошел простейшие формы тибетских падежей, а разговорный на уровне бытового общения (поесть, попить, купить, куда пошел и т.п.). Так получилось, что учитель делает упор на грамматике, ну и я соответственно "упираюсь" в туже сторону. Вообще-то эта система в каком-то смысле очень проста, вы должны все учить наизусть и знать на 60-ом уроке то, что вы проходили на скажем на 3-ем (мне говорили, что так учат в монастырях).
Я слышал, что сейчас Вы продолжаете постигать тибетский язык в Библиотеке тибетских трудов и Архивов. Расскажите подробнее, что такое LTWA и где это находится?
Рашид: Сразу отмечу, ответы на предыдущие 2 и 3 вопросы связаны с моими частными уроками, занятия в LTWA построены по другому принципу. Они адаптированы для европейцев и похожи во многом на любой языковой курс. Институт тибетских трудов и архивов в Дхарамсале – это место, где иностранцы со всего света, приезжают изучать Дхарму и тибетский язык. Их здесь одновременно примерно 40-50 человек. Дхарма дается на английском языке. Тибетский соответственно тоже, но я очень плохо зная английский (мой словарный запас равен буквально 100-200 слов), смог разобраться. Классы идут каждый день. Выходной воскресенье. Тибетский язык разделен на 3 уровня грамматики и 3 уровня разговорного языка. Каждый уровень длится 3 месяца. Вы вольны выбирать, на сколько классов в день ходить. Обычно те, кто серьезно подходят к изучению языка, ходят на 2-3 класса, при этом надо понимать, если вы не занимаетесь дома, хотя бы 4-5 часов, язык будете учить долго. Один класс стоит 500 рупий в месяц. При должном усердии, спустя примерно 2-3 года вы должны в общем-то сносно разговаривать на тибетском языке и понимать учения ( мне так кажется ).
P.S. Я слышал бытует негативное мнение об обучении в LTWA. Я не согласен с ним, это достойное место для изучения тибетского языка, как минимум на пару лет. Все как всегда зависит от конкретного человека и его усердия.
Какие перспективы для Вас открываются по окончании обучения в Библиотеке тибетских трудов и Архивов?
Рашид: После есть несколько учебных заведений, где вы более глубоко можете изучать Дхарму. Допустим Институт Диалектики в Дхарамсале и т.д.
Думается, что такие варианты освоения тибетского языка вдали от своего дама являются очень эффективными. Расскажите, а как можно стать студентом LTWA, есть ли ограничения по возрасту, сколько длится обучение, на какие подводные камни можно наткнуться при поступлении на курсы, на каком языке ведется преподавание?
Рашид:
1). Чтобы стать студентом LTWA в Дхарамсале, вам надо просто приехать и изъявить желание посещать данные курсы. С вас возьмут плату за 3 месяца за 1 курс, т.е. примерно 1500 рупий.
2). Если вы надолго и не хотите кататься и продлевать туристическую визу. Вам надо связаться с ними через сайт http://www.ltwa.net/library/, и получить от них письмо (при этом вы оплачиваете порядка 4500 рупий за год). Это письмо дает вам право получить студенческую визу на 1 год, с возможностью продления на 5 лет, не покидая Дхарамсалы.
Ограничений по возрасту нет. Продолжительность обучения зависит от вашего желания. Преподавание ведется на английском языке.
Если человек решил поехать в Индию и стать слушателем курса, что нужно учесть? Например, сколько нужно скопить денег, чтобы пройти годовое обучение в LTWA? Где и как можно устроиться на проживание, как обстоят дела с питанием, какова плата за обучение в зависимости от длительности того или иного курса обучения, какой подобрать гардероб с учетом местного климата?
Рашид: Я бы посоветовал сначала приехать в Дхарамсалу по туристической визе, и посмотреть все на месте. Я сам так сделал. Подгадайте поездку к началу очередного 3-х месячного курса. Расписание есть на сайте библиотеки (не переживайте если опоздаете, вас допустят до занятий). И наверно, я бы не рекомендовал первый раз ехать в сезон дождей, т.е. с середины июля по середину сентября. Большой перерыв в занятиях (каникулы) наступает с середины декабря по начало марта (занятий нет, но администрация работает). Кстати отмечу русских студентов очень много, по сравнению с другими странами. На последней встрече с ЕС Далай Ламой со студентами LTWA русских студентов было в разы больше, чем студентов из других стран (примерно порядка 15-20 человек).
Вопросы жилья, питания, одежды и медицинских услуг абсолютно решаемы на месте. Дхарамсала небольшой горный город, но из-за большого количества туристов есть все необходимые вещи, за очень адекватные деньги. Если хотите сэкономить на одежде, посмотрите прогноз погоды за год в Дхарамсале и возмите то, что вы надеваете при такой температуре.
СТАТЬЯ РАСХОДА |
ЦЕНА В МЕСЯЦ |
Обучение на 2-х курсах: |
1000 рупий |
Квартира (1 комн. квартира - душ, туалет, кухня): |
2500-7000 рупий |
Газ + свет: |
500 рупий |
Питание (если готовите сами): |
4500 рупий |
Интернет (512 Kbt): |
800 рупий |
Все в шаговой доступности аптека, больница, школа и т.н.м. такси, канцелярия и другая мелочь: |
1000 рупий |
Студенческая виза продление, 1 раз в год: |
2500 рупий |
В дальнейшем, если будете брать часные уроки: |
100-250 р/час |
Обучение на курсе буддийской философии: |
300 рупий |
ИТОГО: |
10300-15000 рупий |
И в заключении, Рашид, что Вы можете еще посоветовать тем людям, кто серьезно настроен на изучение языка и хочет добиться реальных результатов - научиться свободно читать, писать, понимать и разговаривать на тибетском?
Рашид:
Рашид желаем Вам успеха в дальнейшей учёбе и достижения задуманных целей! Пусть обретённые знания помогут Вам расколоть орешек буддийской мудрости!
Судя по их контенту, этому тексту релевантны статьи:
-
Лосар Тащи Дэлек!
Интересно, что широко известная фраза "Тащи Дэлек" означает не просто "здравствуйте", как мы привыкли ее употреблять. Тибетцы произносят ее на новый год, желая счаться и блага в наступающем году. "Лосар" означает "новый год", а "тащи дэлек" - пожелание "счастья и блага".
-
Апрельские новости.
Текст по гуру-йоге ламы Цонкапы. В прошлой заметке мы говорили о лекциях геше-лхарамбы Лобсанга Кейдуба, посовященных гуру-йоге ламы Цонкапы. Уже прошла четвертая встреча. Очень подробное объяснение практики, состоящей из 3-х частей: предварительной, основной и заключительной.
-
Ярки Саргюр.
По-тибетски это означает "летние новости". А накопилось их не мало! В течение двух последних месяцев произошло достаточно интересных событий, о которых сейчас и поведаю. Начну в хронологическом порядке. 1. Увидел свет перевод сутры "Успокоение черных скандалов".