Перевод устный последовательный с тибетского на русский:
Устный последовательный перевод подразумевает, что выступающий делает в речи логические паузы, предоставляя тем самым переводчику возможность передать сказанное на другом языке. Как правило, последовательный перевод используется для мероприятий с малым числом участников - переговоров, пресс-конференций, семинаров, тренингов и индивидуальных встреч.
Во всех случаях желательно предварительное предоставление текстовых материалов по теме мероприятия, поскольку это позволит переводчику лучше подготовиться, "погрузиться в тему" и выполнить свою работу на высоком профессиональном уровне.
Объём услуг устного последовательного перевода: один астрономический час (60 минут) - 1000 руб., один рабочий день (8 часов) - 3000 руб. Минимальный заказ услуг - два часа. В случае работы переводчика более 8-ми часов в рамках одного календарного дня, каждый дополнительный час оплачивается по часовой ставке.
Оплачивается всё время нахождения переводчика в распоряжении заказчика в течение календарного дня вне зависимости от того, работает он или отдыхает в перерыве, выполняет какие-либо задания заказчика, либо находится на пути к месту проведения мероприятия в сопровождении заказчика или его представителя.
Примечания: в случае необходимости предварительного личного знакомства с переводчиком до момента оказания услуг, возможность такого знакомства определяется в зависимости от текущих обстоятельств и загрузки переводчика. Представление анкеты переводчика с подробным описанием его профессионального опыта, а также удалённое знакомство с переводчиком по телефону или иным образом возможно в любой момент.
В случае оказания услуг устного последовательного перевода за пределами города Улан-Удэ с возможностью возвращения переводчика в Улан-Удэ в день оказания услуг, заказчик обеспечивает переводчику трансфер (переезд, перелёт и др.) до места работы и обратно за свой счет и своими силами.
В случае оказания услуг устного последовательного перевода за пределами города Улан-Удэ и невозможности возвращения переводчика в Улан-Удэ в день оказания услуг (командировка в другой город и т.п.), заказчик обеспечивает переводчику трансфер (переезд, перелёт и др.) до места работы и обратно, проживание и питание за свой счет и своими силами. Если день выезда и день возвращения не являются рабочими днями переводчика (устный перевод был необходим только в месте назначения), день выезда и день возращения суммарно оплачиваются по ставке, предусмотренной для полного дня работы. Каждый календарный день нахождения переводчика в месте назначения, включая время в пути к месту назначения и обратно, минимально оплачиваются по ставке, предусмотренной для полного дня работы, а в случае занятости переводчика более 8 часов в течение суток, каждый час сверх восьми оплачивается по почасовой ставке.
Скидки для услуг устного последовательного перевода: продолжительность работы переводчика от 5 до 15 дней - 10%. Продолжительность работы от 16 до 30 дней: 15%. Более 30 дней: по договорённости.